Especialistas em documentos sensíveis
Reduza o tempo de revisão interna e entregue traduções que preservam o contexto jurídico, as nuances de jurisdição e a força probatória dos seus textos.
Documentos atendidos
Contratos societários, estatutos, pareceres, petições, relatórios de due diligence, memorandos, políticas internas e documentação para arbitragens.
Compliance e sigilo
NDA imediato, storage on-site no Brasil, segregação por projeto e exclusão automática após a entrega final.
Precisão terminológica
Glossários proprietários de civil, trabalhista, tributário e societário, com prompts dinâmicos que ajustam cláusulas conforme jurisdição e tipo de documento.
Prazos compatíveis com litígios
Escala de equipes dedicadas para prazos processuais, entregas possíveis em menos de 24h para até 12 mil palavras e planos contínuos para tribunais arbitrais.
Instaquote FasTrad
Informe o volume aproximado de palavras a traduzir e receba uma cotação imediata, sujeita a confirmação. Valores finais podem incluir serviços adicionais como tradução expressa, revisão humana especializada, extração de PDFs ou formatação avançada.
Digite o número de palavras do seu texto para estimar o valor e prazo da tradução.
*Estimativa com base em tradução IA supervisionada e arquivo no formato .doc ou .docx. Serviços adicionais como tradução expressa, revisão humana especializada, extração de PDFs ou formatação especializada podem alterar os valores e prazos. Entre em contato para confirmar o valor e prazo da tradução.
Perguntas frequentes
Saiba como estruturamos traduções jurídicas com segurança e previsibilidade.
Vocês trabalham com NDA e cláusulas de sigilo específicas?
Sim. Assinamos NDA bilateral ou aderimos ao modelo do cliente.
Quais formatos de documentos jurídicos vocês recebem?
DOCX, XLSX, DOC, PDF editável. PDFs escaneados passam por OCR e extração de PDFs é cobrado a parte.
Quem revisa os textos antes da entrega?
Cada projeto passa por revisores bilíngues. A revisão dupla garante consistência e conformidade terminológica.
Qual o prazo médio para contratos e petições?
Até 10.000 palavras: 24 horas corridas. Entre 10.001 e 25.000 palavras: 2 dias úteis. Acima de 25.000 palavras alinhamos calendário com base em prazos processuais ou de fechamento.
Posso solicitar tradução juramentada?
Sim. Trabalhamos com parceiros juramentados e podemos incorporar a etapa ao orçamento, mantendo o mesmo fluxo de contato e sigilo.
Pronto para acelerar suas traduções?
Envie seus documentos ou agenda uma reunião rápida para alinhar escopo, prazos, sigilo e serviços adicionais.