Traduções acadêmicas que respeitam rigor científico e deadlines de submissão.

Desenvolvido para o mercado brasileiro, nosso sistema traduz artigos, teses e projetos em poucos dias com uma combinação de IA contextualizada e revisão por nativos.

  • Equipe com revisores nativos.
  • Checagem de termos técnicos.
  • Maior fluência, consistência e precisão terminológica.

Ideal para pesquisadores e instituições

  • Fluxo rápido para deadlines de periódicos
  • Bibliografias e citações traduzidas
  • +1.200 artigos entregues em 2024
  • 48h para papers até 6k palavras
Veja como combinamos IA e revisão humana

Traduções com maior credibilidade

Melhor que sistemas de IA genérica ou serviços de tradução oferecidas por editoras científicas internacionais.

Artigos e papers

Tradução integral com revisão dupla, para periódicos internacionais.

Teses, dissertações e TCCs

Volumes extensos tratados com memórias de tradução, garantindo consistência entre capítulos, citações e anexos.

Editais e projetos

Propostas Capes, CNPq, Fapesp, NIH ou Horizon traduzidas com foco em critérios de avaliação e linguagem estratégica.

Materiais institucionais

Guias de internacionalização, sites de programas, apresentações para intercâmbio e divulgação científica.

Instaquote FasTrad

Informe o volume aproximado de palavras a traduzir e receba uma cotação imediata, sujeita a confirmação. Valores finais podem incluir serviços adicionais como tradução expressa, revisão humana especializada, extração de PDFs ou formatação avançada.

Use a contagem do Word/Google Docs. Acima de 40.000 palavras? Prazo a combinar – entre em contato.
Outros pares? Fale pelo formulário e receba um orçamento sob medida.
Solicitar orçamento detalhado

Digite o número de palavras do seu texto para estimar o valor e prazo da tradução.

*Estimativa com base em tradução IA supervisionada e arquivo no formato .doc ou .docx. Serviços adicionais como tradução expressa, revisão humana especializada, extração de PDFs ou formatação especializada podem alterar os valores e prazos. Entre em contato para confirmar o valor e prazo da tradução.

Perguntas frequentes

Como garantimos qualidade acadêmica e compliance com periódicos.

Os revisores são nativos?

Sim. Trabalhamos com revisores nativos com experiência em áreas como Direito, Saúde, Engenharias, Humanas e Ciências Sociais.

Vocês seguem normas ABNT, APA, MLA ou IEEE?

Não. Oferemos apenas serviços de tradução.

Podem revisar apenas o abstract ou cartas?

Claro. Atendemos trechos específicos (abstract, resumo, cover letter, responses to reviewers) mantendo a coerência com o texto principal.

Existe suporte para submissões com prazo curto?

Sim. Oferemos nosso serviços de tradução expressa inclusive em finais de semana para submissões internacionais que exigem entrega em 48h ou 72h.

Vocês assinam acordo de confidencialidade com universidades?

Sim. Assinamos NDA institucional e utilizamos ambientes segregados para dados sensíveis de pesquisas inéditas.

Pronto para acelerar suas traduções?

Envie seus documentos ou agenda uma reunião rápida para alinhar escopo, prazos, sigilo e serviços adicionais.