Preparação de arquivos – economizando tempo e dinheiro

Apresentação de Carter Chen da empresa Linguagraphics, mostrando os benefícios de preparar arquivos corretamente antes de iniciar tradução ou localização. Isso vale para projetos de grande, médio e pequeno porte e para projetos de alta complexidade ou traduções simplificadas.

Clique aqui para acessar o arquivo com a apresentação em PDF.

Share

Vendendo tradução e localização

Números da Internet: 

O inglês é falado por apenas 35% dos internautas. Se o website de uma empresa está apenas em inglês, está perdendo 65% das visitas em potencial
Mais de 50% das buscas feitas na Internet são formuladas em idiomas diferentes do inglês.
É 4 vezes mais provável a pessoa efetuar uma compra quando o website está [...]

Share

O mercado para localização em português e espanhol

Apresentação de Renato Beninatto mostrando as possibilidades e mercados para tradução e localização nos idiomas português e espanhol.

Clique aqui para acessar o arquivo do site da Fastrad.

Share

Estrutura de um glossário Multiterm

Da Angelika Zerfass, palestrante e perita em Trados e MultiTerm, uma apresentação em PowerPoint da estrutura de um banco de dados MultiTerm. Espero que ajuda os muitos profissionais de tradução que sofrem na hora de tentar montar um glossário MultiTerm.

Clica aqui para acessar o arquivo.

Share